Keine exakte Übersetzung gefunden für سوق السفر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سوق السفر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce changement était intervenu au moment où le marché offrait davantage de possibilités de voyage en classe affaires, celle-ci remplaçant même parfois la première classe.
    ويقع هذا التغيير في وقت ازدادت فيه عروض السوق للسفر في درجة رجال الأعمال، بل إن هذه الدرجة قد حلت، في بعض الحالات، محل السفر بالدرجة الأولى.
  • Je l'imaginais échappant aux néons blafards du supermarché, partant pour l'Amérique du Sud, réalisant ses rêves.
    فكرت أن (شارون) تهرب من استنزاف الحياة النيونىّ للسوق المركزى السفر إلى أميريكا الجنوبية متابعة أحلامها
  • On peut citer comme exemple l'acquisition par Singapore Airlines d'une part stratégique du capital de Virgin Atlantic Ltd en décembre 1999 pour grossir sa part du marché des transports aériens transatlantiques.
    ومن الأمثلة على ذلك قيام شركة الخطوط الجوية السنغافورية بشراء حصة استراتيجية في شركة Virgin Atlantic Ltd في كانون الأول/ديسمبر 1999 من أجل زيادة حصتها في سوق السفر الجوي عبر المحيط الأطلسي.
  • Le Comité fait observer que le programme de voyages prévu ne comporte aucune mention des produits ou activités devant être fournis par la Base, en dehors des voyages effectués dans le cadre des transmissions et de l'informatique.
    وتشير اللجنة إلى أن برنامج السفر المقترح لا يحتوي على أي إشارة للنواتج أو الأنشطة التي ستنفذها قاعدة السوقيات، باستثناء السفر المتعلق بمسائل الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
  • i) Effectuer les arrangements logistiques - frais de voyage et de subsistance des participants et d'autres personnes en provenance des pays en développement, services de secrétariat et établissement des documents d'information qui seront examinés à cette occasion - en vue de la Conférence internationale sur la subsistance, les forêts et la diversité biologique en milieu rural qui aura lieu à Bonn du 19 au 23 mai;
    `ط' وضع الترتيبات السوقية، بما فيها سفر وإقامة الخبراء والمشاركين من البلدان النامية، وخدمات الأمانة، وإعداد الوثائق الأساسية لمناقشتها في المؤتمر الدولي المعني بسبل الرزق في المناطق الريفية والغابات والتنوع البيولوجي في بون خلال الفترة 19-23 أيار/مايو 2003؛
  • En tant que principal transporteur aérien en Allemagne, Lufthansa fait l'objet d'un contrôle pour abus de position dominante, en particulier en ce qui concerne la dépendance des agences de voyage à l'égard de la vente de billets mais le Bundeskartellamt a considéré qu'elle avait tenu compte de la dépendance d'un grand nombre de petites et moyennes entreprises en leur laissant un certain temps pour se réorganiser avant que sa décision prenne effet.
    فلوفتهانزا، كشركة رائدة في توفير خدمات السفر جواً في ألمانيا، قد تستغل وضعها المهيمن على السوق، لاسيما وأن وكالات السفر التابعة لاتحاد النقل الجوي الدولي تعتمد على مبيعات رحلات لوفتهانزا.
  • Assistance des organisations internationales et régionales. Le Groupe tient à rendre hommage à l'aide précieuse que lui ont apportée la MINUL et la MONUSIL, fournissant notamment tout le soutien administratif et logistique dont le Groupe avait besoin pour ses travaux et ses déplacements au Libéria et dans la sous-région.
    المساعدة المقدمة من المنظمات الدولية والإقليمية - يود الفريق أن يعرب عن تقديره لما تلقاه من مساعدة تجل عن الوصف من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، خصوصا في توفير كل ما لزم من الدعم الإداري والتدابير السوقية لعمل الفريق وسفره في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.